Fields of activities:
|» Languages and Linguistics |
» Other social sciences
» Other humanities
» Cultural studies
|» Migration |
» Education (incl. training, pedagogy, didactics)
» Journalism, mass media and communication
Brief description of your activity focus
Translation and Communication, Discourse Analysis, Intergroup relations
Details about Expertise / Competences / Technologies
Dr. Esther Monzó is an Associate Professor in the Department of Translation and Communication Studies at
Universitat Jaume I. Between 2013 and 2015 she was a full Professor at the Department of Translation Studies of
the University of Graz, Austria, where she trained researchers in the field of sociology of translation and
interpreting. Her PhD thesis (2002) focused on the professional practice of sworn translators in Spain from a
sociological perspective, combining contributions from the sociology of professions and Bourdieu’s economy of
practice in an empirical study of licensed translators. Her current research focuses on the uses of translation and
interpreting in managing diversity and intercultural and intergroup relations. Her studies have examined K.
Lewin’s action-research, computer-assisted translation tools, corpus linguistics, and legal translation training.
She has taught at different European and Latin American Universities and has also been a practicing translator at
the United Nations, the World Trade Organization and the World Intellectual Property Organization (Geneva,
Switzerland). Dr. Monzó is a member of the Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, the Institut
Universitari dEstudis Feministes i Gènere Purificación Escribano and director of the research group TRAP, a
thematic delegation on translation, identity and diversity of Linguapax International.